羅密歐與朱麗葉名句

Jan06

羅密歐與朱麗葉名句,由整理,希望有關於羅密歐與朱麗葉名句的這篇文章,與羅密歐與朱麗葉名句想關的文章,對您有所幫助!

朱麗葉醒來後,目睹愛人已死,乃刺殺自己以殉情。羅密歐與朱麗葉名句
無助的朱麗葉在父親的威逼下,答應嫁給巴利斯,但就在當夜,朱麗葉服下修羽士為她預備的安眠藥假裝死去,並被送入卡帕萊特家的墓穴中。遠在曼丘阿的羅密歐從仆生齒中得知惡耗,但由於送信的約翰修羽士尚未將信送到,使羅密歐信以為真,便跑到朱麗葉墳墓服下毒藥,決心與朱麗葉共赴黃泉愛情詩句
領悟到是由於彼此的仇恨才釀成這出悲劇,今後兩家決議和平相處。
(Nor ope her lap to) saint-seducing gold. (Act I, sc. i, l. 二二零)
劇本名句羅密歐與朱麗葉名句
A pair of star-crossed lovers. (prologue, l. 六) / 一對命運多舛的情人(序詩,第 六 行)
(Nor ope her lap to) saint-seducing gold. (Act I, sc. i, l. 二二零)
/ 引誘聖徒的黃金(也不能使她張開她的懷抱)。(第一幕第一景第 二二零 行)
One fire burns out another's burning, one pain is less'ned by another's
anguish; (I, ii, 四七) / 新火可燒去舊焰,新苦能減輕舊痛。
I will make thee think thy swan a crow. (I, ii, 九二) / 我會讓你覺得你所愛的天鵝原來是隻烏鴉
這優美的獨白,寓意著朱麗葉對羅密歐深情的愛。他們的愛超越了家族之間世代深仇令人們無法不感動。朱麗葉運用充滿詩意的獨白來等待羅密歐的赴約,她把黑夜寫得很是聖潔應為他朝思暮想的羅密歐要來了這獨白也傾訴了世代家族直徑無法找到真正的愛情,他們的愛是巨大的,縱然家族不應許。羅密歐與朱麗葉名句 來吧,黑夜!來吧,羅密歐!來吧,你黑夜中的白天!因為你將要睡在黑夜的羽翼上,比背上的新雪還要皎白。來吧,柔和的黑夜!來吧,可愛的黑顏色的夜,把我的羅密歐給我;等他死了以後,你再把他帶去,分散成無數的星星,把天空裝飾得如此美麗,是全世界都戀愛這黑夜

() 這篇關於羅密歐與朱麗葉名句的文章,11i到此已經介紹完了,希望對你有所幫助。
11i部分文章為網絡轉載,部分出處不明,如果有相關文章無意侵犯閣下之權益,希望來信說明!


由11i發表於 2014年01月06日,歸檔到目錄好詞好句
相關的標簽:羅密歐 朱麗葉 名句 羅密歐 朱麗葉

Leave a Comment